Bibel - Teil 00437/31169: 1. Mose 18, 12: Darum lachte sie bei sich selbst und sprach: Nun ich alt bin, soll ich noch der Liebe pflegen, und mein Herr ist auch alt! -
Darum -a-lachte sie bei sich selbst und sprach: Nun ich alt bin, soll ich noch der Liebe pflegen, und mein -b-Herr ist auch alt! -a) 1. Mose 17, 17. b) 1. Petrus 3, 6.
Darum lachte Sara in sich hinein und dachte: «Jetzt, nachdem ich verwelkt bin, sollte ich noch an Liebeslust denken? und mein Eheherr ist ja auch ein Greis.»
Und Sara lachte-a- in ihrem Innern und sagte: Nachdem ich alt geworden-1- bin, sollte ich (noch) Liebeslust haben? Und (auch) mein Herr-b- ist ja alt! -1) w: verbraucht. a) 1. Mose 17, 17; 21, 6. b) 1. Korinther 11, 3; 1. Petrus 3, 6.
Darum a) lachte sie bei sich selbst und sprach: Nun ich alt bin, soll ich noch Wollust pflegen, und b) mein Herr ist auch alt? - a) 1. Mose 17, 17. b) 1. Petrus 3, 6.
Und Sara lachte in ihrem Innern und sagte: Nachdem ich verbraucht(a) bin, sollte ich Liebeslust haben? Und mein Herr ist alt! -Fussnote(n): (a) o.: verfallen -Parallelstelle(n): Herr 1. Petrus 3, 6; alt 1. Mose 18, 10; 1. Mose 17, 17.24
18, 9: Trotz der Verheißung, die klar an Gottes frühere Worte an Abraham erinnerte, reagierte Sarah mit gleichem Unglauben wie einst ihr Ehemann (vgl. 17, 17). Sie dachte nicht an ein Wunder Gottes, sondern nur an göttliche Vorsehung, die nur im Rahmen der normalen Möglichkeiten des Lebens wirkt. So war sie überzeugt, dass es in ihrem Alter einfach natürlich unmöglich war, doch noch ein Kind zu bekommen.