Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 00468/31169: 1. Mose 19, 10: griffen die Männer hinaus und zogen Lot herein zu sich ins Haus und schlossen die Tür zu.
Autor: Bible
Bibelstelle: 1. Mose 19, 10 (Erstes Buch Mose, Genesis)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 1019010
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:griffen die Männer hinaus und zogen Lot herein zu sich ins Haus und schlossen die Tür zu.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):doch die Männer griffen mit ihren Händen hinaus, zogen Lot zu sich ins Haus herein und verschlossen die Tür;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da streckten die Männer ihre Hand aus und brachten Lot zu sich herein ins Haus; und die Tür verschlossen sie.
Schlachter 1952:Da streckten die Männer ihre Hände hinaus und zogen Lot zu sich hinein und schlossen die Türe zu
Schlachter 2000 (05.2003):Da streckten die Männer ihre Hände hinaus und zogen Lot zu sich hinein und schlossen die Tür zu.
Zürcher 1931:Aber die Männer streckten die Hand aus und zogen Lot zu sich ins Haus herein, und die Türe schlossen sie zu.
Luther 1912:griffen die Männer hinaus und zogen Lot hinein zu sich ins Haus und schlossen die Tür zu.
Buber-Rosenzweig 1929:Aber die Männer schickten ihre Hand aus, bekamen Lot zu sich ins Haus, und die Tür verschlossen sie;
Tur-Sinai 1954:Da streckten die Männer ihre Hand aus, brachten Lot zu sich ins Haus und verschlossen die Tür.
Luther 1545 (Original):griffen die Menner hinaus, vnd zogen Lot hinein zu jnen ins Haus, vnd schlossen die thür zu.
Luther 1545 (hochdeutsch):griffen die Männer hinaus und zogen Lot hinein zu ihnen ins Haus und schlossen die Tür zu.
NeÜ 2024:Da zogen die beiden Männer Lot zurück ins Haus und verschlossen die Tür.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Da streckten die Männer ihre Hand aus und brachten Lot zu sich herein ins Haus und verschlossen die Tür.
English Standard Version 2001:But the men reached out their hands and brought Lot into the house with them and shut the door.
King James Version 1611:But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁלְחוּ הָֽאֲנָשִׁים אֶת יָדָם וַיָּבִיאוּ אֶת לוֹט אֲלֵיהֶם הַבָּיְתָה וְאֶת הַדֶּלֶת סָגָֽרוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:19, 10: Lot wurde nun von denen beschützt, die er zuvor selber zu beschützen versucht hatte!


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de