Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 11497/31169: 2. Chronik 15, 3: Lange Zeit hindurch war Israel ohne rechten Gott, ohne Priester, der da lehrte, und ohne Gesetz. -
Autor: Bible
Bibelstelle: 2. Chronik 15, 3
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 14015003
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Lange Zeit hindurch war Israel ohne rechten Gott, ohne Priester, der da lehrte, und ohne Gesetz.-a- -a) Hosea 3, 4.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Lange Zeit ist Israel ohne den wahren Gott gewesen und ohne priesterliche Belehrung und ohne Gesetz;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Israel war lange Zeit-1- ohne den wahren Gott-2- und ohne belehrenden Priester-a- und ohne Gesetz-b-. -1) w: viele Tage. 2) w: Gott der Wahrheit; o: Gott der Treue. a) 3. Mose 10, 11. b) 2. Chronik 17, 7; Klagelieder 2, 9.
Schlachter 1952:Israel war lange Zeit ohne den wahren Gott und ohne einen Priester, welcher lehrt, und ohne Gesetz.
Schlachter 2000 (05.2003):Israel war lange Zeit ohne den wahren Gott und ohne einen Priester, der lehrt, und ohne Gesetz.
Zürcher 1931:Lange Zeit war Israel ohne den wahren Gott und ohne einen Priester, der sie lehrte, und ohne Gesetz.
Luther 1912:Es werden aber viel Tage sein in Israel, daß kein rechter Gott, kein Priester, der da lehrt, und kein Gesetz sein wird. - Hosea 3, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:Viele Tage warens für Jissrael ohne den Gott der Treue, ohne Priester, Lehrer und ohne Weisung,
Tur-Sinai 1954:Und viele Tage war Jisraël ohne wahren Gott, ohne unterweisenden Priester und ohne Weisung.
Luther 1545 (Original):Es werden aber viel tage sein in Jsrael, das kein rechter Gott, kein Priester der da leret, vnd kein Gesetze sein wird.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und wenn sie sich bekehren in ihrer Not zu dem HERRN, dem Gott Israels, und werden ihn suchen, so wird er sich finden lassen.
NeÜ 2024:Lange Zeit war Israel ohne den wahren Gott. Da hatten sie auch keine Priester, die sie lehrten, und kannten das Gesetz nicht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ‹dann› ist Israel viele Tage ohne [den] Gott der Wahrheit(a) und ohne einen lehrenden Priester und ohne Weisung.
-Fussnote(n): (a) o.: der Treue
-Parallelstelle(n): Hosea 3, 4; Hosea 9, 3.4; 5. Mose 4, 27-29; 5. Mose 28, 36.64; lehr. 3. Mose 10, 11; 5. Mose 33, 10; Maleachi 2, 7; Weisung 5. Mose 4, 8
English Standard Version 2001:For a long time Israel was without the true God, and without a teaching priest and without law,
King James Version 1611:Now for a long season Israel [hath been] without the true God, and without a teaching priest, and without law.
Westminster Leningrad Codex:וְיָמִים רַבִּים לְיִשְׂרָאֵל לְלֹא אֱלֹהֵי אֱמֶת וּלְלֹא כֹּהֵן מוֹרֶה וּלְלֹא תוֹרָֽה
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de