Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 13165/31169: Hiob 13, 9: Wird's euch auch wohlgehen, wenn er euch verhören wird? Meint ihr, daß ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht?
Autor: Bible
Bibelstelle: Hiob 13, 9 (Ijob)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 18013009
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Wird's euch auch wohlgehen, wenn er euch verhören wird? Meint ihr, daß ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Würde es gut für euch ablaufen, wenn er euch ins Verhör nimmt, oder könnt ihr ihn narren, wie man Menschen narrt?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wird es gut für euch sein, wenn er euch erforscht? Oder wollt ihr ihn täuschen, wie man einen Menschen täuscht-a-? -a) Apostelgeschichte 5, 4.
Schlachter 1952:Würde es gut sein, wenn er euch erforschte? Könnt ihr ihn täuschen, wie man Menschen täuscht?
Schlachter 2000 (05.2003):Wäre es gut , wenn er euch erforschte? Könnt ihr ihn täuschen, wie man Menschen täuscht?
Zürcher 1931:Stünde es wohl gut, wenn er euch erforschte? / Oder wollt ihr ihn täuschen, wie man Menschen täuscht? /
Luther 1912:Wird’s euch auch wohl gehen, wenn er euch richten wird? Meinet ihr, daß ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht?
Buber-Rosenzweig 1929:Wärs gut, wenn er euch durchforschte? Oder meint ihr, wie man Menschlein narrt, ihn zu narren?
Tur-Sinai 1954:Wärs recht, wenn euch er ausforscht? / Könnt Menschen gleich auch ihn ihr täuschen? /
Luther 1545 (Original):Wirds euch auch wolgehen, wenn er euch richten wird? Meinet jr, das jr jn teuschen werdet, wie man einen Menschen teuschet?
Luther 1545 (hochdeutsch):Wird's euch auch wohlgehen, wenn er euch richten wird? Meinet ihr, daß ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuschet?
NeÜ 2024:Wird es gut für euch sein, wenn er euch erforscht? / Lässt er sich von euch täuschen wie ein Mensch?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wird's [für euch] gut ausgehen, wenn er euch durchforscht? Oder wollt ihr ihn täuschen, wie man einen Sterblichen täuscht?
-Parallelstelle(n): Apostelgeschichte 5, 3.4
English Standard Version 2001:Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
King James Version 1611:Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye [so] mock him?
Westminster Leningrad Codex:הֲטוֹב כִּֽי יַחְקֹר אֶתְכֶם אִם כְּהָתֵל בֶּאֱנוֹשׁ תְּהָתֵלּוּ בֽוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 4: Hiob richtete sich an seine wirkungslosen Ratgeber. 13, 4 Hiob konnte sich nicht zurückhalten, seine wertlosen Berater anzuprangern, und ihnen mitzuteilen, dass Schweigen wahre Weisheit erkennen ließe (vgl. V. 13).
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de