Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 16583/31169: Sprüche 4, 24: Tu von dir die Falschheit des Mundes und sei kein Lästermaul.
Autor: Bible
Bibelstelle: Sprüche 4, 24 (Sprichwörter)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 20004024
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Tu von dir die Falschheit des Mundes und sei kein Lästermaul.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Tu Falschheit des Mundes von dir ab und laß Lug und Trug fern von deinen Lippen sein!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Laß weichen von dir die Falschheit des Mundes und die Verdrehtheit der Lippen entferne von dir!-a- - -a) Psalm 34, 14; 1. Petrus 3, 10.
Schlachter 1952:Enthalte dich falscher Worte, und verdrehte Reden seien fern von dir!
Schlachter 2000 (05.2003):Tue hinweg von dir die Falschheit des Mundes, und verdrehte Reden seien fern von dir!
Zürcher 1931:Halte fern von dir Falschheit des Mundes / und meide Trug der Lippen. /
Luther 1912:Tue von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein.
Buber-Rosenzweig 1929:Schaffe Verkrümmung des Munds von dir ab, Schiefheit der Lippen halte von dir fern,
Tur-Sinai 1954:Tu fort von dir verkehrten Mund / der Lippen Ungebühr halt fern von dir. /
Luther 1545 (Original):Thu von dir den verkereten Mund, vnd las das Lestermaul ferne von dir sein.
Luther 1545 (hochdeutsch):Tu von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein.
NeÜ 2024:Entferne Unwahrheit aus deinem Mund, / die Falschheit von deinen Lippen!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Tu von dir Verkehrtheit des Mundes, Verdrehtheit der Lippen entferne von dir.
-Parallelstelle(n): Sprüche 6, 12; Sprüche 19, 1; Hiob 11, 14; Psalm 34, 14; Hesekiel 18, 31; Epheser 4, 25; Kolosser 3, 8; 1. Petrus 2, 1; 1. Petrus 3, 10; Sprüche 8, 13
English Standard Version 2001:Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you.
King James Version 1611:Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
Westminster Leningrad Codex:הָסֵר מִמְּךָ עִקְּשׁוּת פֶּה וּלְזוּת שְׂפָתַיִם הַרְחֵק מִמֶּֽךָּ


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de