Bibel - Teil 19710/31169: Jeremia 29, 7: Suchet der Stadt Bestes, dahin ich euch habe wegführen lassen, und betet für sie zum HERRN; denn wenn's ihr wohlgeht, so geht's auch euch wohl.
Bemüht euch um die Wohlfahrt der Stadt-1-, wohin ich euch in die Verbannung habe führen lassen, und betet für sie zum HErrn, denn auf seiner Wohlfahrt beruht euer eigenes Wohl.' -1) o: des Landes.
Und sucht den Frieden-1- der Stadt, in die ich euch gefangen weggeführt habe, und betet für sie zum HERRN! Denn in ihrem Frieden werdet ihr Frieden haben. -1) o: das Wohl.
Suchet auch den Frieden-1- der Stadt, dahin ich euch habe gefangen führen lassen; denn in ihrem Frieden werdet auch ihr Frieden haben! -1) o: die Wohlfahrt.++
Und sucht den Frieden(a) der Stadt, wohin ich euch gefangen weggeführt habe, und tut Fürbitte für sie bei Jahweh, denn in ihrem Frieden wird euch Friede werden!' -Fussnote(n): (a) o.: trachtet nach dem Wohlergehen
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
29, 4: Jeremia gab den Israeliten in Babylon den Rat, alle nötigen Maßnahmen für ein Siedlerleben zu ergreifen und einen langen Aufenthalt einzuplanen (70 Jahre, 29, 10 wie 25, 11). Desweiteren sollten sie Babylons Frieden im Gebet suchen, da ihr eigenes Wohl davon abhinge (V. 7; vgl. Esra 6, 10; 7, 23).