Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 22624/31169: Jona 2, 9: Die sich halten an das Nichtige, / verlassen ihre Gnade. / -
Autor: Bible
Bibelstelle: Jona 2, 9
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 32002009
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Die -a-sich halten an das Nichtige, / verlassen ihre Gnade. / -a) Psalm 31, 7.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die sich an nichtige Götzen halten, verlassen den, bei welchem das Heil für sie liegt-1-. -1) aÜs: der ihre Zuflucht (o: ihr Glück) ist.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die, die nichtige Götzen-a- verehren-1-, verlassen ihre Gnade. -1) w: Die, die Nichtse des Nichts verehren. a) 1. Samuel 12, 21; Apostelgeschichte 14, 15.
Schlachter 1952:Die Verehrer nichtiger Götzen verlassen ihre Gnade-1-; -1) d.h. Den, der ihnen Gnade erweist.++
Schlachter 2000 (05.2003):Die Verehrer nichtiger Götzen verlassen ihre Gnade ;
Zürcher 1931:Die an nichtige Götzen sich halten, / verlassen (ihn,) ihre Zuflucht. / -Psalm 31, 7.
Luther 1912:Die da a) halten an dem Nichtigen, verlassen ihre Gnade. - a) Psalm 31, 7.
Buber-Rosenzweig 1929:Die der Dunstgebilde warten des Wahns, deren Huld müssen die lassen!
Tur-Sinai 1954:Die nichtgen Wahn bewahren, lassen ihre Treue.
Luther 1545 (Original):Die da halten vber dem Nichtigen, Verlassen jre gnade. -[Die da halten u.] Auff Deudsch, Werckheiligen vnd Heuchler verlassen jren Gott vnd Christum, vmb jres nichtigen Gottesdiensts willen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die da halten über dem Nichtigen, verlassen ihre Gnade.
NeÜ 2024:(9) Wer die Nichtse aus Nichts verehrt, stößt deine Gnade zurück.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die, die leere Dunstgebilde(a) verehren, verlassen ihre Güte(b).
-Fussnote(n): (a) w.: Dunstgebilde der Leerheit (o.: Nichtigkeit) (b) i. S. v.: die ihnen (von Jahweh) erwiesene Bundesliebe und -treue; heb. chäsäd.
-Parallelstelle(n): Psalm 31, 7
English Standard Version 2001:Those who pay regard to vain idols forsake their hope of steadfast love.
King James Version 1611:They that observe lying vanities forsake their own mercy.
Westminster Leningrad Codex:מְשַׁמְּרִים הַבְלֵי שָׁוְא חַסְדָּם יַעֲזֹֽבוּ


Die Datei wird geladen... Dieser Vorgang kann bis zu 10 Minuten dauern! Je nach Einstellung des Players kann es sein, dass Sie innerhalb dieser Zeit noch nichts hören. Das Abspielen startet anschliessend automatisch. Falls Sie nach 10 Minuten immer noch nichts hören, lesen Sie bitte den Hinweis unter 'Hilfe! Der Download klappt nicht!?!...'.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de