Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 03847/31169: 4. Mose 6, 23: Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: So sollt ihr sagen zu den Israeliten, wenn ihr sie segnet: -
Autor: Bible
Bibelstelle: 4. Mose 6, 23 (Viertes Buch Mose, Numeri)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Seiten: 1
ID: 4006023
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: So sollt ihr sagen zu den Israeliten, wenn ihr sie -a-segnet: -a) 3. Mose 9, 22.23; 5. Mose 10, 8.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Gib Aaron und seinen Söhnen folgende Weisung: Mit diesen Worten sollt ihr den Segen über die Israeliten aussprechen:
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen und sprich: So sollt ihr die Söhne Israel segnen-a-! Sprecht zu ihnen: -a) 3. Mose 9, 22; 1. Chronik 23, 13; 2. Chronik 30, 27.
Schlachter 1952:Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: Also sollt ihr zu den Kindern Israel sagen, wenn ihr sie segnen wollt:
Schlachter 2000 (05.2003):Rede zu Aaron und seinen Söhnen und sprich: So sollt ihr die Kinder Israels segnen; sprecht zu ihnen:
Zürcher 1931:Rede mit Aaron und seinen Söhnen und sprich: So sollt ihr zu den Israeliten sprechen, wenn ihr sie segnet:
Luther 1912:Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: Also sollt ihr sagen zu den Kindern Israel, wenn ihr sie a) segnet: - a) 3. Mose 9, 22.23.
Buber-Rosenzweig 1929:Rede zu Aharon und zu seinen Söhnen, sprechend: So sollt ihr die Söhne Jissraels segnen: sprecht zu ihnen:
Tur-Sinai 1954:«Rede zu Aharon und zu seinen Söhnen und sprich: So sollt ihr die Kinder Jisraël segnen, indem ihr zu ihnen sprecht:
Luther 1545 (Original):Sage Aaron vnd seinen Sönen, vnd sprich, Also solt jr sagen zu den kindern Jsrael, wenn jr sie segenet.
Luther 1545 (hochdeutsch):Sage Aaron und seinen Söhnen und sprich: Also sollt ihr sagen zu den Kindern Israel, wenn ihr sie segnet:
NeÜ 2024:Aaron und seinen Söhnen zu sagen: So sollt ihr die Israeliten segnen. Sagt:
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen und sage: So sollt ihr die Söhne Israels segnen: Sagt zu ihnen:
-Parallelstelle(n): 3. Mose 9, 22; 5. Mose 10, 8; 5. Mose 21, 5; 1. Chronik 23, 13; Lukas 24, 50
English Standard Version 2001:Speak to Aaron and his sons, saying, Thus you shall bless the people of Israel: you shall say to them,
King James Version 1611:Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
Westminster Leningrad Codex:דַּבֵּר אֶֽל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 22: Das gehorsame Israel, das vor dem Herrn geordnet und ihm geweiht war, empfing den Segen Gottes (d.h. seine Gunst), der von den Priestern verkündet wurde.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de