Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 24961/31169: Markus 16, 20: Sie aber zogen aus und predigten an allen Orten. Und der Herr wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch die mitfolgenden Zeichen.* -
Autor: Bible
Bibelstelle: Markus 16, 20 (Markus-Evangelium, Mk.)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 41016020
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984: Sie aber zogen aus und predigten an allen Orten. Und der Herr -a-wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch die mitfolgenden Zeichen.-1-* -1) nach den ältesten Textzeugen endet das Markus- evangelium mit V. 8. Die V. 9-20 sind im 2. Jh. hinzu- gefügt worden. a) Apostelgeschichte 14, 3; Hebräer 2, 4.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): Sie aber zogen aus und predigten überall, wobei der Herr mitwirkte und das Wort durch die Zeichen bestätigte, die dabei geschahen-1-. -1) w: durch die (dem Worte) nachfolgenden (o: das Wort begleitenden) Wunderzeichen bestätigte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986: Jene aber gingen aus und predigten überall, während der Herr mitwirkte und das Wort durch die darauf folgenden Zeichen bestätigte-1a-. -1) die Verse 9-20 fehlen in einigen der ältesten Hs. -a) Lukas 9, 6; Apostelgeschichte 2, 43; Hebräer 2, 3.4.
Schlachter 1952: Sie aber gingen aus und predigten allenthalben; und der Herr wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch die begleitenden Zeichen.
Schlachter 1998: Sie aber gingen hinaus und verkündigten überall; und der Herr wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch die begleitenden Zeichen. Amen.
Schlachter 2000 (05.2003): Sie aber gingen hinaus und verkündigten überall; und der Herr wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch die begleitenden Zeichen. Amen.
Zürcher 1931: Sie aber zogen aus und predigten überall, indem der Herr mitwirkte und das Wort durch die begleitenden Zeichen bestätigte. -Hebräer 2, 4; Apostelgeschichte 3, 16; 5, 12; 14, 3.
Luther 1912: Sie aber gingen aus und predigten an allen Orten; und der Herr a) wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch mitfolgende Zeichen. - a) Hebräer 2, 4.
Luther 1912 (Hexapla 1989): Sie aber gingen aus und predigten an allen Orten; und der Herr -a-wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch mitfolgende Zeichen. -a) Hebräer 2, 4.
Luther 1545 (Original): Sie aber giengen aus, vnd predigten an allen Ortern, Vnd der HErr wirckte mit jnen, vnd bekrefftiget das Wort, durch mitfolgende Zeichen.
Luther 1545 (hochdeutsch): Sie aber gingen aus und predigten an allen Orten. Und der Herr wirkte mit ihnen und bekräftigte das Wort durch mitfolgende Zeichen.
Neue Genfer Übersetzung 2011: Sie aber gingen überallhin und verkündeten 'das Evangelium'. Der Herr wirkte mit und bekräftigte das Wort durch die Zeichen, die die Verkündigung begleiteten.
Albrecht 1912/1988: Sie aber zogen aus und predigten überall. Dabei stand ihnen der Herr zur Seite und bestätigte ihr Wort durch die begleitenden Wunderzeichen-a-**. -a) Hebräer 2, 4; Apostelgeschichte 14, 3. In der Albrecht-Üs. folgen hier 2. und 3. Schluß.
Meister: Jene aber gingen aus und predigten überall, indem der Herr mitwirkte und das Wort befestigte-a- durch die mitfolgenden Zeichen. -a) Apostelgeschichte 5, 12; 14, 3; 1. Korinther 2, 4.5; Hebräer 2, 4.
Menge 1949 (Hexapla 1997): Sie aber zogen aus und predigten überall, wobei der Herr mitwirkte und das Wort durch die Zeichen bestätigte, die dabei geschahen-1-. -1) w: durch die (dem Worte) nachfolgenden (o: das Wort begleitenden) Wunderzeichen bestätigte.
Nicht revidierte Elberfelder 1905: Jene aber gingen aus und predigten allenthalben, indem der Herr mitwirkte und das Wort bestätigte durch die darauf folgenden Zeichen.-1-]-2- -1) TR fügt hinzu: Amen. 2) mehrere lassen die V. 9-20 aus. Markus' eigenartige Weise, Ereignisse in rascher Folge zu berichten und rasch von einer Szene zur nächsten zu gehen, stimmt mit dem Tenor dieser abschließenden Verse überein. Ohne das «lange Ende» wäre das Ev. unvollendet. Diese Verse sind deshalb zweifellos Teil des verbal inspirierten Wortes.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991: Jene aber zogen aus und predigten überall, während der Herr mitwirkte und das Wort durch die darauf folgenden Zeichen bestätigte-a-.-1- -1) die Verse 9-20 fehlen in einigen der ältesten Hs. a) Lukas 9, 6; Apostelgeschichte 2, 43; Hebräer 2, 3.4.
Robinson-Pierpont (01.12.2022): Jene nun ausgegangen, verkündeten überall, der Herr mitwirkend und das Wort bekräftigend durch die darauffolgenden Zeichen. Amen!
Interlinear 1979: Sie aber, ausgezogen, predigten überall, der Herr mitwirkte und das Wort bestätigte durch die mitfolgenden Zeichen.
NeÜ 2024: Sie aber gingen überall hin und predigten die gute Botschaft. Der Herr wirkte durch sie und bestätigte ihr Wort durch wunderbare Zeichen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022): Aber jene gingen aus und verkündeten überall, während der Herr mitwirkte und das Wort festmachte durch die darauf folgenden(a) Zeichen. Amen.
-Fussnote(n): (a) o.: die begleitenden
-Parallelstelle(n): mitwirkte Apostelgeschichte 5, 12; Apostelgeschichte...
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de