Auf die Startseite zurückkehren   
die Predigt-Datenbank
Titel, Bibelstelle:
Autor:
Sprache:
Kategorie:
Medientyp:
Sortierung:
Treffer pro Seite:
Titel: Bibel - Teil 29604/31169: Kolosser 3, 21: Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, damit sie nicht scheu werden.
Autor: Bible
Bibelstelle: Kolosser 3, 21 (Kolosserbrief)
Sprache: deutsch (deutsche, deutscher, deutsches, Deutschland, Österreich, Schweiz)
Kategorie: Bibel
Hinweis(e): Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Seiten: 1
ID: 51003021
Verfügbare Version(en): 
link: Download mit rechter Maustaste & Ziel speichern unter (Internet Explorer) oder Link speichern unter... (Google Chrome) Diese Version abrufen!
Schlüsselworte:
Luther 1984:Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, damit sie nicht scheu werden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ihr Väter, reizt-1- eure Kinder nicht, damit sie nicht verdrossen-2- werden! - -1) o: erbittert. 2) o: verschüchtert.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht-a-, damit sie nicht mutlos werden. -a) Epheser 6, 4.
Schlachter 1952:Ihr Väter, reizet eure Kinder nicht, damit sie nicht unwillig werden!
Schlachter 1998:Ihr Väter, kränkt-1- eure Kinder nicht, damit sie nicht unwillig-2- werden! -1) o: reizt, erzürnt. 2) o: mißmutig, mutlos, verzagt.++
Schlachter 2000 (05.2003):Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht unwillig werden!
Zürcher 1931:Ihr Väter, reizet eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden!
Luther 1912:Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.
Luther 1912 (Hexapla 1989):Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.
Luther 1545 (Original):Jr Veter, erbittert ewre Kinder nicht, Auff das sie nicht schew werden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ihr Väter, erbittert eure Kinder nicht, auf daß sie nicht scheu werden.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Ihr Väter, seid mit euren Kindern nicht übermäßig streng, denn damit erreicht ihr nur, dass sie mutlos werden.
Albrecht 1912/1988:Ihr Väter, reizt eure Kinder nicht (durch übertriebene Strenge), damit sie nicht verschüchtert werden*!
Meister:Ihr Väter-a-, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden! -a) Epheser 6, 4.
Menge 1949 (Hexapla 1997):Ihr Väter, reizt-1- eure Kinder nicht, damit sie nicht verdrossen-2- werden! - -1) o: erbittert. 2) o: verschüchtert.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Ihr Väter, ärgert-1- eure Kinder nicht, auf daß sie nicht mutlos werden. -1) viele lesen «reizet» statt «ärgert».++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:Ihr Väter, -imp-reizt eure Kinder nicht-a-, damit sie nicht -kpak-mutlos werden! -a) Epheser 6, 4.
Robinson-Pierpont (01.12.2022):Ihr Väter, erzürnt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos werden!
Interlinear 1979:Ihr Väter, nicht reizt eure Kinder, damit nicht sie mutlos werden!
NeÜ 2024:Ihr Väter, provoziert eure Kinder nicht, sonst verlieren sie den Mut!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Väter, reizt eure Kinder nicht, damit sie nicht mutlos ‹und unwillig› werden.
-Parallelstelle(n): Epheser 6, 4*
English Standard Version 2001:Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.
King James Version 1611:Fathers, provoke not your children [to anger], lest they be discouraged.
Robinson-Pierpont 2022:Οἱ πατέρες, μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν, ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν.
Franz Delitzsch 11th Edition:הָאָבוֹת אַל־תַּרְגִּיזוּ אֶת־בְּנֵיכֶם פֶּן־יִתְיָאָשׁוּ



Kommentar:
Peter Streitenberger 2022:Die Väter werden als für die Erziehung verantwortlich angesprochen. Paulus sieht hier die Gefahr der Überforderung, d.h. dass die Kinder ihnen nichts recht und richtig machen können, was dazu führt, dass sie den Mut verlieren.
John MacArthur Studienbibel:3, 21: erbittert. S. Anm. zu Epheser 6, 4. Dies Wort kann auch übersetzt werden mit »ärgert« oder »provoziert nicht« und hat den Beiklang, Kinder nicht zornig oder verstockt zu machen oder zu reizen.
Hilfe! Der Download klappt nicht!?! Hier gibt's Unterstützung!
Auf die Startseite zurückkehren
webmaster@sermon-online.de